今日のインスタグラムには、昨晩のディナーで訪れたアラビア料理から「モロッコ」をピックアップ。
発音はそのままモロッコではなく、「マラッカゥ」に近い感じです。
数年前、外国人付上司の秘書だった当時の忘れられないエピソードがあります。
海外支社のエグゼクティブとのビジネスディナーの席で、私は外国人上司と、日本人部長に挟まれる形で座り、向かいにはフランス支社の役員が座っていました。
様々な旅先の話から「モロッコ」の話へ…
ちょっとフランス語訛りもあったせいか隣に居た日本人部長が一瞬「?」な顔をした後、「あーモロッコね」と納得した様子で
「モロッコ、モラッカ、マラッカ、マルコ、ちびまる子ね」と
真剣な顔でつぶやいていたのです(笑)英語も流暢な部長ですが、「マラッカ」の発音がマルコに聞こえていたらしく、会話の間ずっと考えていたそうです。
この部長、ダジャレが大好きでいつも場をほんわか和ませてくれました。実は昨年急逝されたのですが、モロッコの話が出る度にこの時のことと共に部長の笑顔だとかその他数多くのダジャレを思い出すのでした。